Online-Ansicht des Findbuchs Nachlass Henryk Bereska
2781 Einträge
- 2251
Entengespräche. Henryk Bereska erhält den Hans-Sahl-Preis des Autorenkreises. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-94
Entengespräche. Henryk Bereska erhält den Hans-Sahl-Preis des Autorenkreises. (Drucktitel)
2000. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2252
Der Fährmann. Henryk Bereska: von Polen nach Deutschland. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-95
Der Fährmann. Henryk Bereska: von Polen nach Deutschland. (Drucktitel)
2000. – 1 Art., 1Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2253
Henryk Bereska. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-96
Henryk Bereska. (Drucktitel)
1 Brosch., 181 S.. - Deutsch Makedonisch ; Dokumentation, Biografie ; Handschrift
- 2254
Kurzer Lebenslauf Henryk Bereskas. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Signatur: HB5-1-97
Kurzer Lebenslauf Henryk Bereskas. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
05.2001. – 1 Drucks., 2 Bl.. - Deutsch ; Dokumentation, Biografie, Biografie ; Handschrift
- 2255
Raptularz Silesianki. Jednodniowka wydana z okazji pobytu Henryka Bereski w Bibliotece Slaskiej. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-98
Raptularz Silesianki. Jednodniowka wydana z okazji pobytu Henryka Bereski w Bibliotece Slaskiej. (Drucktitel)
Katowice, 04.06.2001. – 2 Drucks., 2 Bl.. - Deutsch ; Verschiedenes ; Handschrift
- 2256
Cos, co niewidoczne. Wizyta Henryka Bereski. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-99
Cos, co niewidoczne. Wizyta Henryka Bereski. (Drucktitel)
Katowice. – 1 Art., 1 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2257
Ich wurde Fährmann, übertrug kostbare Fracht. DEr Übersetzer Henryk Bereska wire 75 Jahre alt. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-100
Ich wurde Fährmann, übertrug kostbare Fracht. DEr Übersetzer Henryk Bereska wire 75 Jahre alt. (Drucktitel)
17.05.2001. – 1 Art., 1 Kop., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2258
Jezyk jest tez ojczyzna. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-101
Jezyk jest tez ojczyzna. (Drucktitel)
1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2259
Ein Festakt als Fest unter Freund. Der Übersetzer Henryk Bereska wurde 75 alt. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-102
Ein Festakt als Fest unter Freund. Der Übersetzer Henryk Bereska wurde 75 alt. (Drucktitel)
1 Art., 1 Ex., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2260
"Dann tragen meine Gedanken Früchte in deiner Sprache". Zwei Übersetzer poklnischer Literatur feiern: Karl Dedecius wird 80, Henryk Bereska 75 Jahre alt. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-103
"Dann tragen meine Gedanken Früchte in deiner Sprache". Zwei Übersetzer poklnischer Literatur feiern: Karl Dedecius wird 80, Henryk Bereska 75 Jahre alt. (Drucktitel)
1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2261
HENRYK BERESKA - UNGÜNSTIG GEBOREN: (Manuskripttitel)
Signatur: HB5-1-104
HENRYK BERESKA - UNGÜNSTIG GEBOREN: (Manuskripttitel)
1 Ms., 1 Art., 1 Kop. (von einem Fax), 6 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz, Biografie, Biografie ; Handschrift
- 2262
Henryk Bereska unter Freunden. Tagung zum 75. Geburtstag. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-105
Henryk Bereska unter Freunden. Tagung zum 75. Geburtstag. (Drucktitel)
05.2001. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2263
Sluga polskiej literatury. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-106
Sluga polskiej literatury. (Drucktitel)
2001. – 1 Art., 2 Ex., 2 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2264
Pochwala Szopienic. Jubileusz Henryka Bereski. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-107
Pochwala Szopienic. Jubileusz Henryka Bereski. (Drucktitel)
2001. – 1 Art., 2 Ex., 2 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2265
Ein polnischer Jongleur deutscher Worte. Wie Henryk Bereska als Autor und Übersetzer virtuos mit der Sprache umgeht. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-108
Ein polnischer Jongleur deutscher Worte. Wie Henryk Bereska als Autor und Übersetzer virtuos mit der Sprache umgeht. (Drucktitel)
1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2266
Tlumacz z familokow. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-109
Tlumacz z familokow. (Drucktitel)
22.05.2001. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2267
"Nasz czlowiek" z Berlina. W NRD nie mogl tlumaczyc Milosza ani Gombrowicza. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-110
"Nasz czlowiek" z Berlina. W NRD nie mogl tlumaczyc Milosza ani Gombrowicza. (Drucktitel)
2001. – 1 Art., 1 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2268
Bereska. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-111
Bereska. (Drucktitel)
BERESKA.
1 Ms. - 2 Ex., 3 Bl. 1 Zeitschr. - 62 S.. - Deutsch Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2269
Ausshnitte aus anderen Texten über H. Bereska. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Signatur: HB5-1-113
Ausshnitte aus anderen Texten über H. Bereska. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
2001. – 1 Ms., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2270
STARSZEMU, NAJLEPSZEMU BRATU. 75 urodziny Henryka Bereski, tlumacza, poety, aforysty. (Manuskripttitel)
Signatur: HB5-1-114
STARSZEMU, NAJLEPSZEMU BRATU. 75 urodziny Henryka Bereski, tlumacza, poety, aforysty. (Manuskripttitel)
2001. – 1 Txt., 2 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2271
Henryk z Szopienic. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-115
Henryk z Szopienic. (Drucktitel)
75 lat. Niewiele brakowalo [u. viele andere Gedichte].
Katowice, 2001. – 1 Zeitschr., 88 S.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2272
Zitate über H. Bereska, von ihm gesammelt. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Signatur: HB5-1-116
Zitate über H. Bereska, von ihm gesammelt. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
1 Ms., 1 Bl.. - Deutsch ; Verschiedenes ; Handschrift
- 2273
DICHTER, FÄHRMANN DER POESIE. (Manuskripttitel)
Signatur: HB5-1-117
DICHTER, FÄHRMANN DER POESIE. (Manuskripttitel)
2001. – 1 Ms., 3 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz, Rezension, Biografie ; Handschrift
- 2274
Henryk Bereska. Autorenabend im Altstädtischen Rathaus. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-118
Henryk Bereska. Autorenabend im Altstädtischen Rathaus. (Drucktitel)
2002. – 1 Art., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz, Biografie ; Handschrift
- 2275
Der im Sitzen Holz hackt und aus dem Polnischen übersetzt. Dank Henryk Bereska kennen die Ostdeutschen Tadeusz Rozewicz und Slawomir Mrozek - Obendrein schreibt er selbst. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-119
Der im Sitzen Holz hackt und aus dem Polnischen übersetzt. Dank Henryk Bereska kennen die Ostdeutschen Tadeusz Rozewicz und Slawomir Mrozek - Obendrein schreibt er selbst. (Drucktitel)
2001. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2276
Auf dem Literatur-Basar. Eine Lesenacht in Potsdam. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-120
Auf dem Literatur-Basar. Eine Lesenacht in Potsdam. (Drucktitel)
2001. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2277
Mala ojczyzne posiada sie zawsze. Sokrat Janowicz o sytuacji mniejszosci bialoruskiej w Polsce. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-121
Mala ojczyzne posiada sie zawsze. Sokrat Janowicz o sytuacji mniejszosci bialoruskiej w Polsce. (Drucktitel)
Dortmund, 2002. – 1 Art., 1 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2278
zboka widzane. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-122
zboka widzane. (Drucktitel)
19.04.2002. – 1 Art., 1 Bl.. - Sorbisch (Andere) ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2279
Materialien zu Aufenthalt und Vorlesungen Henryk Bereskas in Göttingen. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Signatur: HB5-1-123
Materialien zu Aufenthalt und Vorlesungen Henryk Bereskas in Göttingen. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Polnische Literatur in Deutschland. Vortrag von Dr. Henryk Bereska am heutigen. Scharfer Blick und scharfe Zunge. Bereska spricht in Göttingen.
Göttingen, 24.04.2002. – 3 Art., 1 Bl., 6 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2280
Fährmann zweier Sprachen. Henryk Bereska als Übersetzer zwischen Deutsch und Polnisch. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-126
Fährmann zweier Sprachen. Henryk Bereska als Übersetzer zwischen Deutsch und Polnisch. (Drucktitel)
Berlin, 2002. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2281
Gedichte und Geschichten. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-127
Gedichte und Geschichten. (Drucktitel)
Beeskow, 12.07.2002. – 3 Bl.. - Deutsch ; Autorenlesung ; Handschrift
- 2282
Das polnische Berlin. Polski Berlin. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-130
Das polnische Berlin. Polski Berlin. (Drucktitel)
2002. – 1 Zeitschr., 135 S.. - Deutsch Polnisch ; Prosa, Sonderdruck ; Handschrift
- 2283
Über die großen Literaten und ihre Werke. Der Lyriker und Übersetzer Henryk Bereska erzählte über seine Arbeit und stellte Polens Dichter vor. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-131
Über die großen Literaten und ihre Werke. Der Lyriker und Übersetzer Henryk Bereska erzählte über seine Arbeit und stellte Polens Dichter vor. (Drucktitel)
22.03.2003. – 1 Art., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2284
Streifzug durch DDR-Verlagslandschaft. Vortrag über polnische Literatur. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-132
Streifzug durch DDR-Verlagslandschaft. Vortrag über polnische Literatur. (Drucktitel)
26.03.2003. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2285
"Es muss nicht immer Capri sein". Henryk Bereska stellte anlässlich des Beeskower Stadtjubiläums sein neues Buch vor. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-133
"Es muss nicht immer Capri sein". Henryk Bereska stellte anlässlich des Beeskower Stadtjubiläums sein neues Buch vor. (Drucktitel)
20.05.2003. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2286
Ein märkisches Universum. Henryk Bereskas "Streifbilder" und seine Liebeserklärung an die Kolberger Lanschaft: Da wird jeder zum Dichter. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-134
Ein märkisches Universum. Henryk Bereskas "Streifbilder" und seine Liebeserklärung an die Kolberger Lanschaft: Da wird jeder zum Dichter. (Drucktitel)
30.06.2003. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2287
"Und wenn die mageren Jahre die fetten waren". Henryk Bereska las in der Dorfkirche Prenden / Ausstelltung geöffnet. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-135
"Und wenn die mageren Jahre die fetten waren". Henryk Bereska las in der Dorfkirche Prenden / Ausstelltung geöffnet. (Drucktitel)
30.07.2003. – 4 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2288
"Und wenn die magern Jahre die fetten waren". Launige und geistreiche literarische Kost mit Hendryk Bereska in der Dorfkirche Prenden. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-136
"Und wenn die magern Jahre die fetten waren". Launige und geistreiche literarische Kost mit Hendryk Bereska in der Dorfkirche Prenden. (Drucktitel)
Lesung in der Dorfkirche. Lesung in der Dofkirche Prenden. Henryk Bereska stellt aus. Von mageren Jahren. "Und wenn die mageren Jahre die fetten waren". Launige und geistreiche literarische Kost mit Henryk Bereska in der Dorfkirche Prenden. Lesung/Vortrag.
23.07.2003-26.07.2003. – 6 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2289
Es liegt noch ein dorniger Weg vor uns. Gespräch mit dem Polonisten und Germanisten Henryk Bereska über die gemeinsame Zukunft von Polen und Deutschland. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-137
Es liegt noch ein dorniger Weg vor uns. Gespräch mit dem Polonisten und Germanisten Henryk Bereska über die gemeinsame Zukunft von Polen und Deutschland. (Drucktitel)
25.07.2003. – 1 Art., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2290
Als Fährmann über Oder und Neisse. Der Pole Henryk Bereska liest in Weimer. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-138
Als Fährmann über Oder und Neisse. Der Pole Henryk Bereska liest in Weimer. (Drucktitel)
27.09.2003. – 1 Art., 3 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2291
Ein Burgschreibergibt zu protokoll. henryk bereska liest in Johannisthal. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-139
Ein Burgschreibergibt zu protokoll. henryk bereska liest in Johannisthal. (Drucktitel)
01.10.2003. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2292
Lesung im Alten Dorfkrug. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
Signatur: HB5-1-140
Lesung im Alten Dorfkrug. (Ansetzungssachtitel von Bearbeiter/in)
29.10.2003. – 2 Art., 3 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2293
Märkische Streifbilder. Musikalische Lesung im Schloss Caputh mit Autor Henry Bereska. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-141
Märkische Streifbilder. Musikalische Lesung im Schloss Caputh mit Autor Henry Bereska. (Drucktitel)
18.10.2003. – 1 Art., 2 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2294
XI. Else-Lasker-Schüler-Forum. "Güte ist unsterblich" - "Dobroc jest niesmiertelna". 12.-19. pazdziernika 2003 we Wroclawiu w ramach 300-nej rocznicy Uniwersytetu Wroclawskiego. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-142
XI. Else-Lasker-Schüler-Forum. "Güte ist unsterblich" - "Dobroc jest niesmiertelna". 12.-19. pazdziernika 2003 we Wroclawiu w ramach 300-nej rocznicy Uniwersytetu Wroclawskiego. (Drucktitel)
12.10.2003-19.10.2003. – 1 B., 200 Bl.. - Deutsch Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2295
Frische Gedichte. Henryk Bereska las in Rathenow aus seinen Werken. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-143
Frische Gedichte. Henryk Bereska las in Rathenow aus seinen Werken. (Drucktitel)
Mittler, Brückenbauer, Fährmann. Der polnische Übersetzer und Literat Henryk Bereska liest in Rathenow.
21.11.2003. – 1 Art., 3 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2296
Urodziny Kutza. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-144
Urodziny Kutza. (Drucktitel)
16.02.2004. – 1 Art., 1 Anl., 2 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2297
Der Übersetzer als Entdecker. Henryk Bereska wirkt seit langem als Kulturvermittler / Oder-Rhein-Projekt startet im Mai. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-145
Der Übersetzer als Entdecker. Henryk Bereska wirkt seit langem als Kulturvermittler / Oder-Rhein-Projekt startet im Mai. (Drucktitel)
15.04.2004. – 1 Art., 3 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2298
Schürfen wie ein Bergmann. Henryk Bereska hat seit 50 Jahren zahlreiche Werke polnischer Autoren ins Deutsche übersetzt. Beim "Oder-Rhein-Projekt" ist er Mittler zwischen Schriftstellern beider Länder. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-146
Schürfen wie ein Bergmann. Henryk Bereska hat seit 50 Jahren zahlreiche Werke polnischer Autoren ins Deutsche übersetzt. Beim "Oder-Rhein-Projekt" ist er Mittler zwischen Schriftstellern beider Länder. (Drucktitel)
08.05.2004. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2299
Fließende Identitäten. Nicht Zeit und Raum beherrschen den Fluss, sondern er beherrscht sie, stetig, lindernd: Unter dem Motto "Grenzen im Fluss" bereisten dreißig Autoren und Autorinnen aus Deutschland, Polen und den Niederlanden...
Signatur: HB5-1-147
Fließende Identitäten. Nicht Zeit und Raum beherrschen den Fluss, sondern er beherrscht sie, stetig, lindernd: Unter dem Motto "Grenzen im Fluss" bereisten dreißig Autoren und Autorinnen aus Deutschland, Polen und den Niederlanden...
05.06.2004. – 1 Art., 1 Bl.. - Deutsch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift
- 2300
Slaska nie oddamy. (Drucktitel)
Signatur: HB5-1-148
Slaska nie oddamy. (Drucktitel)
18.09.2004. – 1 Art., 2 Bl.. - Polnisch ; Zeitschriftenaufsatz ; Handschrift